2015年8月29日 星期六

10. 菩提心 ☞ 四不壞信


    ☆ 透過【無量慈心 & 光明想】之身心觀察,有助於舒眠、放鬆、減壓……。
    Through the "Immeasurable compassion & Bright imagination," the physical and psychological observation, contribute to comfortable sleep, relax, decompression...

    ♨ 至尊佛陀的一生畫卷 The illustrated life of the Lord Buddha!

    10 菩提心 - 四不壞信【偉大佛陀的一生】
    Bodhicitta - The four diamond indestructible faith from the life of Buddha!

    畫卷一 ❦❧    《補 處 菩 薩》 Descend and become a Buddha

    慈悲的護明菩薩,經過漫長的輪迴修行,即將成就正等覺。
    The Devās request the Prabhāpāla (guardian of light) Bodhisattva in Tusita Heaven to descend and become a Buddha.  

    畫卷二 ❦❧    《夢 象 受 孕》 Buddha's mother Maya

    佛陀母親摩耶夫人,夢見白象而受孕。
    Buddha's mother Maya dreamed that a white elephant,Then pregnant.

    畫卷三 ❦❧    《七 步 蓮 花》 Bodhisattva born in Lumbini

    佛陀在藍毘尼園降生,步踩蓮花、手指天地:「天上地下,唯我獨尊!」
    Buddha was born in Lumbini Garden. Buddha walked seven steps after birth. every step on a lotus flower. Then hand pointed to the sky, another hand to the earth and said:I am most honored in heaven and earth.

    畫卷四 ❦❧    《命 名 大 典》 Bodhisattva's name Siddartha

    佛陀降生人間,淨飯王非常疼愛,將兒子叫作:「悉達多!」
    The Buddha's father, King Suddhodana very fond of his son. The Buddha was named: Gautama Siddartha.

    畫卷五 ❦❧    《仙 人 占 相》 Asita to predict Buddha

    阿私陀仙人為佛陀占相,告訴淨飯王:「您的兒子,將成大覺者!」
    Buddha's father invited the famous Grand Master Asita to predict the future of the Buddha. He tells Suddhodana: Your son will become a great enlightened! Unfortunately, I am old, I can not hear his teachings.

    畫卷六 ❦❧    《初 入 禪 定》 Meditate during plowing festival

    太子7歲,春耕節時,見鷹捕蛇,心生悲憫,觀察到眾生的苦惱,而入禪定。
    The Bodhisattva saw the eagle to hunt snakes and arose compassion, and meditates during his father's plowing festival.

    畫卷七 ❦❧    《文 武 過 人》 Prince proficient all learning

    太子16歲時,精通所有學問、武功,可謂文武雙全。
    Prince's 16 years old, proficient in all learning and martial arts.

    畫卷八 ❦❧    《成 親 娶 妻》 Marry the beautiful Yasodhara

    父王見太子悶悶不樂,便安排了婚事,迎娶美麗的耶輸陀羅。
    Suddhodana arranged a marriage for the Prince. So prince married the beautiful Yasodhara.

    畫卷九 ❦❧    《深 受 愛 戴》 Loved by the people

    太子與妻子深受百姓的愛戴。
    Prince and his wife loved by the people.

    畫卷十 ❦❧    《見 醜 生 厭》 Tired of the transmigration

    太子夜見宮女醜態,對輪迴生起了極大的厭惡。
    The Bodhisattva observes his dancing girls & realizes the vanity and depravity of luxury, and gradually tired of living on the palace.

    畫卷十一 ❦❧    《出 城 四 遊》 Sick elderly dead and reincarnation

    太子出城,見生老病死苦,生大悲憫、厭離輪迴。
    Prince left the palace to play, but saw the sick, the elderly and the dead. He produced a strong dislike for reincarnation.

    畫卷十二 ❦❧    《夜 別 妻 兒》 Leave wife and son

    一天夜晚,太子悄悄走出房間,離開妻兒。
    He decides to leave his wife and newborn son Rāhula and become a wandering recluse.

    畫卷十三 ❦❧    《遠 離 王 城》 Leaves his palace

    太子下定決心,放棄世俗榮華,追求解脫生老病死、輪迴苦海的方法。
    He leaves his palace at night on his horse Kanthaka followed by his driver Channa.  

    畫卷十四 ❦❧    《削 髮 更 衣》 Siddhartha became recluses

    悉達多削去煩惱髮絲,換上了梵天送來的出家衣服,開始修行。
    Siddhartha cut his hair, put on clothes sent by Brahma ,began to practice.

    畫卷十五 ❦❧    《六 年 苦 行》 Six years ascetic

    悉達多發現:苦行無法達到出家目的,因聽見琴聲,了悟琴絃鬆緊適中的中道。
    Siddhartha learn from all Achievers,tried all the religious practices of the world. But he found that he did not achieve his goal to become a monk. So he gave up the ascetic. The five other recluses leave him.

    畫卷十六 ❦❧    《牧 女 獻 供》 Sujātā gave milk porridge

    牧羊女蘇嘉塔供養奶粥,悉達多得以恢復體力而重新開始修行。
    A shepherdess Sujātā gave Siddhartha milk porridge. Siddhartha was able to recuperate and re-start practice.

    畫卷十七 ❦❧    《發 願 成 佛》 Vowed to achieve Sambodhi

    悉達多以缽放入水中,願說:「若能成就正覺,希望逆流而上!」
    Siddhartha put the bowl into the water,and saying: "If I can achieve Sambodhi, then the bowl will be upstream."

    畫卷十八 ❦❧    《樹 下 參 悟》 Rains serpent helped Buddha

    悉達多菩提樹下參悟,發誓不成正覺不離此座,龍王現身為佛陀遮風擋雨。
    Siddhartha was thinking under the Bodhi tree,vowing not to leave this seat but become a Buddha. When it rains, the serpent Mucalinda helped him.

    畫卷十九 ❦❧    《魔 女 獻 媚》 Devil daughters's temptations

    佛陀的參悟驚動了魔王波旬,派遣三個女兒前來魅惑,然而佛陀不為所動。
    He is indifferent to the temptations of Māra's three daughters: Rāga, Tanhā and Aratī.  

    畫卷二十 ❦❧    《水 淹 魔 軍》 Flooding the demon army

    魔王派遣魔軍前來,堅牢地神護持佛陀,水淹魔軍。
    The Devil saw the Buddha is not moved by his  daughters, angry, dispatch an army of demons to attempt to kill the buddha. At this time appeared the earth-goddess, flooding the demon army.

    畫卷二十一 ❦❧    《魔 軍 敗 退》 The Evil One failed

    魔王波旬的種種手段都沒能得逞,終於敗退。
    Various means of the Evil One failed, and finally defeated.

    畫卷二十二 ❦❧    《成 正 等 覺》 The highest achievements of enlightenment

    佛陀夜睹明星,徹悟四諦真理,成就無上正覺!
    Gaining the six higher powers he sees the rebirth of beings and recalls all his prior lives.

    畫卷二十三 ❦❧    《梵 天 獻 花》 Open the doors of Deathless

    大梵天主,特前來向佛陀獻花,懇請佛陀為眾生宣說妙法。
    The Mahābrahmā Sahampati requests the Buddha to open the doors to Deathlessness...

    畫卷二十四 ❦❧    《初 轉 法 輪》 The First sermon

    佛陀於鹿野苑度化五比丘,開始了教化眾生的事業。
    Buddha enlightenment Five monks at Sarnath , enlightenment beings career began.

    畫卷二十五 ❦❧    《遊 行 教 化》 Procession life and enlightenment

    佛陀帶領著弟子,履行著簡樸的生活,四處遊行,應機教化眾生。
    The Buddha explains Breathing Meditation Ānāpāna-sati on the full-moon of November.

    畫卷二十六 ❦❧    《回 宮 省 親》 Meets his father Suddhodana

    佛陀成道第5年,應淨飯王的邀請,率領弟子回宮省親。
    He meets his father the Sakya King Suddhodana.

    畫卷二十七 ❦❧    《見 昔 日 妻》 Buddha visits former wife

    佛陀與昔日的妻子耶輸陀羅相見了,並對她作了重要的開示。
    The Buddha visits his home and his former wife Yasodharā in the city of Kapilavastu.

    畫卷二十八 ❦❧    《兒 子 出 家》 Buddha's son as monk

    佛陀的兒子羅睺羅拜舍利弗為師,加入僧團而出家。
    There he brings his son Rāhula to the Sangha, taught by Sariputta. Rāhula later awakens.  

    畫卷二十九 ❦❧    《父 王 逝 世》 Seriously ill father attained Arhat

    佛陀探望病重、高齡93的父王,因臨終講說佛法,父王最終證得「阿羅漢」。
    Buddha to visit seriously ill father aged 93, for dying speak Dharma, his father eventually attained the "Arhat".

    畫卷三十 ❦❧    《升 天 說 法》 Rise heaven explains Dhamma

    因為天神的邀請、報答母親的恩德,佛陀不動身體、上升忉利天宮殿,為祂的母親及眾天神講說佛法。
    Because the invite of gods, repay Buddha mother's kindness, the Buddha does not move his body, rise trāyastriṃśa palace, explains the true Dhamma to his mother and angels for their long-term welfare.

    畫卷三十一 ❦❧    《重 返 人 間》 Descending in Sankassa after having spoken Dhamma

    佛陀在天宮說法後,沿著天梯下返人間僧伽施,眾天神恭敬圍繞。
    After Buddha having spoken the Dhamma, along the heaven's ladder back down to Sankassa, the gods respectful around him.

    畫卷三十二 ❦❧    《度 化 難 陀》 Shows heaven & hell help for Nanda

    佛陀異母胞弟難陀雖出家,而貪戀美妻,於是佛陀分別帶他來到天上、地獄,幫助他斷除淫欲而解脫。
    He shows his half brother Nanda the beauty of the heaven nymphs, the suffering of the hell fire, and ordains him as monk.

    畫卷三十三 ❦❧    《最 後 供 養》 Buddha renounces life

    佛陀接受純陀最後的供養、福貴金衣,提醒弟子莫忘無常、勤求出道,並表示:3個月後,即將涅槃!
    He realizes that his long prepared mission has finally been completed and renounces life. He deliberately accepts some accidentally poisoned food from Cunda and gets very sick.

    畫卷三十四 ❦❧    《入 大 涅 槃》 The Buddha's Last Bequest

    佛陀度最後弟子須跋陀羅,勉勵:「實踐八正道,世間將不缺少阿羅漢──即佛法身!」安詳的右臥,在拘尸那羅城,進入涅槃。
    The Buddha of the last disciple Subhadda, encouraged: "practice the Noble Eightfold Path, the world will not lack Arhat - this is the Dhammakaya of Buddha!" Serene lying right in Kushinagar, enter Nirvana.

    畫卷三十五 ❦❧    《四 不 壞 信》 The four diamond indestructible faith

    南無佛!南無法!南無僧!南無戒!
    Namo Buddha! Namo Dhamma! Namo Sangha! Namo Sikkhapada!

    迴向偈──免費流通,歡迎轉貼!
    Love and blessings - free circulation, welcomed posted!

    願以此功德,迴向雙親眷;
    Willing to take the merit, bless to parents and family;

    普及於一切,苦海常作舟。 ~(完)☕
    Dedicated to all beings, dukkha-sea often for the boat.

    善哉!善哉!善哉!
    Good! Good! Good!

    ★ 部份圖像,取材網路,免費流通,很感謝您! ★
    Partial image, Obtain from internet, Free circulation, Thank you very much!

沒有留言:

張貼留言